Loading Now
“CDT’s Collection of Lunar New Year 2024 Content: Fireworks, Family Conflicts, Snowstorms, and Mythical Creatures.”
"CDT's Collection of Lunar New Year 2024 Content: Fireworks, Family Conflicts, Snowstorms, and Mythical Creatures."

“CDT’s Collection of Lunar New Year 2024 Content: Fireworks, Family Conflicts, Snowstorms, and Mythical Creatures.”

2023’s absence of new releases

CDT Chinese editors have gathered and shared multiple essays, articles, and other pieces of content that capture the spirit of the shift from the Year of the Rabbit to the Year of the Dragon in 2024. Blogger Xiang Dongliang observed that this year’s Lunar New Year holiday was unique due to the lack of new releases in 2023.fewer red envelopes

There were additional commercials during the televised Lunar New Year’s Gala on CCTV. This was a noteworthy aspect of the event.

The large amount of individuals who are traveling. (610 million train tickets were sold in the two weeks before Lunar New Year) and disruptions due to

intense snowstorms and blizzards

In numerous cities and provinces located in central and eastern China, such as Chongqing, Guizhou, Hubei, and Anhui.

The archived Lunar New Year content can be categorized into several main areas: hometowns and family, winter climate, upcoming obstacles, and language and traditions.

Places of origin and familial experiences

A question posted to the Q&A site Zhihu (“

What causes conflicts among families during the Lunar New Year?”)

I received a lot of detailed replies, some of which were quite negative, discussing various topics such as dysfunctional family dynamics, mental health problems, traditional and patriarchal expectations, and parental pressure to get married, have children, or make more money. A user on Zhihu shared this information.WDKYMYS
A Zhihu user expressed their dislike for returning home during Chinese New Year due to their parents’ troubled marriage and frequent arguments. They also mentioned secretly hoping for their parents to divorce. Another anonymous user on Zhihu noted that younger individuals living in cities often pretend to conform to traditional gender roles when visiting their parents or in-laws in rural areas, leading to potential conflicts.
笑百步 (xiàobǎibù

Four aspects contributing to family disputes during the start of the new year were identified: added financial responsibilities, limited living space with extended family, comparisons of social status, and doubts about the future.

An article from Weibo account 书生意气看世界 (shūshēng yìqì kàn shìjiè

The writer of the text “viewing society through an intellectual perspective” observes that for numerous individuals in their forties, this year’s Lunar New Year holds significance.

A period of concern caused by the prevalent issue of outstanding wages.

According to the writer, younger individuals who go back to their hometowns for the New Year often feel stressed due to family expectations of getting married, settling down, or having kids. They may have to deal with parental pressure to go on arranged dates or use a matchmaker, and some may even choose to avoid going home altogether to avoid these situations.

WeChat account 3号厅检票员工 (sānhàotīng jiǎnpiào yuángōng, “the ticket-taker in theater three”), which covers current events from a cinephile’s perspective,

I composed an essay for New Year’s about the often overlooked sacrifices and contributions made by women.

The author analyzes two female characters in film who are often disregarded for their unwavering support of the male lead, in line with the account’s focus on cinema.Qin Cairong from the quirky 2021 sci-fi film “

Travel to the East” (Chinese title:《宇宙探索编辑部》Yuzhou tansuo bianjibu) and Katherine “Kitty” Oppenheimer from the 2023 biopic “Oppenheimer

The author also references the movies “Barbie” and “Everything Everywhere All at Once,” as well as “

Can you explain to me, Mom, why getting married would be worth it?

A spoken-word video titled “Dad loves Lunar New Year, but you hate it, Mom” has gone viral on Bilibili with over one million views. In the video, the narrator addresses her mother and talks about how her father enjoys the holiday while her mother does not. talking big
Instead of enjoying the love and comfort of family, you are toiling away in the kitchen by yourself. And even when the meal is finished and guests have gone, there is still more work for you to do – picking up their trash and cleaning up after them.

Winter Weather

For many traveling home for Lunar New Year, the joy of family reunion was tempered by travel delays and disruptions due to intense snow and rainstorms in many areas of the country. A Sanlian Lifeweek Magazine feature described some of the nightmare travel scenarios30-hour delay for fliers at Wuhan’s Tianhe Airport, drivers facing hazardous conditions on the Shanghai-to-Chengdu section of the Outer Ring Expressway, and a family stuck in their car for 18 hours on their way home to Hubei.

The Beijing News WeChat page specializes in sharing stories about people and their experiences.

Released a comparable function, incorporating

pictures of congested roads

Trees and plants are coated in ice, individuals are pushing cars through snow, and vendors are offering noodles and other snacks to drivers stuck in traffic.

An aerial photo of a massive traffic jam on an expressway at night, with traffic lights stretching on for miles.

On February 4, 2024, a combination of heavy rainfall and snowfall led to a traffic jam spanning six miles on the Shanghai-Chengdu section of the Wuhan Outer Ring Expressway in Hubei Province. (source: Sanlian Lifeweek/Visual China Group)

Three people push a blue three-wheeled motorized cart loaded with goods through heavy snow.

Maneuvering a cart through thick snow (source: interviewee/Beijing News/WeChat)

A smiley face is drawn on the snowy ground, with trees in the background.

After a tiring trip, the traveler returned home and used the snow to draw a happy face.

In the province of Hubei, there were hundreds of thousands of people who were stuck on expressways covered in ice and snow.

The inadequate reaction of the local government to the weather.
Received significant backlash. Only after a large outcry and ridicule on social media did it experience any change.

Local authorities have finally dispatched teams to clear ice and snow from highways.

Allowing free flow of traffic, as one online user jokingly remarked.

“Amidst neighboring provinces’ efforts to remove snow and ice, Hubei is actively educating its citizens about natural disasters.”

qìxiàng wǔqì).

The extreme weather conditions have sparked bizarre speculations that the current ice and snow storms are actually “climate weapons” (气象武器, qìxiàng wǔqì).qìxiàng wǔqì) deployed against China by its enemies. In her Lunar New Year’s post, WeChat blogger Princess Minmin deplored the

The spread of baseless conspiracy theories is being fueled by anti-intellectual beliefs.

The author encouraged her audience to stay alert and not give in to foolishness or anxiety.

The Challenges Ahead

Many online writers addressed the difficulties, whether they be social, economic, political, or spiritual, that China will face in the upcoming year in their Lunar New Year posts.

Wenzhou Parents)

According to an article from the WeChat account 温州家长 (Wenzhou Parents), while certain employees were concerned about not receiving their wages, others were refused time off for this year’s holiday., nǐ hǎo

Hello Mayor of Wenzhou.

The parents of Wenzhou expressed their disapproval of the pointless requirement for teachers to work during Chinese New Year, even though there are no classes. Teachers are frequently tasked with “guarding” vacant school grounds, even though there are already security guards and the heat and water are turned off during school breaks.

Several educators who expressed dissatisfaction with having to work during the holiday were mocked on the internet.

online individuals who spread positive vibes through their comments and notifications, or as “bit players” to bolster numbers and police the conduct of others during inspection visits by high-level cadres.)

Writer and political commentator Ye Kefei

In a letter celebrating the Lunar New Year, the author brought attention to significant socio-political obstacles and encouraged their friends and readers to take note and address them.

Remain vigilant and maintain a level of anger.”:

For centuries, Chinese culture has grappled with a recurring issue: society takes precedence over the individual. Personal emotions are constantly overshadowed by the collective or those in positions of authority. The language available for conveying genuine feelings or suffering is restricted, and avenues for such expression are scarce. As a result, individuals are stifled and unable to express their true human nature and emotions freely..

[…] For the individual, hypocritical “positive energy” is meaningless. Staying alert at all times, assessing the future, staying angry at all times, and making demands of both yourself and society—these are the only ways to save yourself.

I hope my friends will remain attentive and passionate, and actively work towards change rather than just discussing it.[Chinese]

WeChat blogger Wei Chunliang
The post was released recognizing that the previous year had been challenging.

Recognizing the Chinese citizens’ entitlement to enjoy fireworks, autonomy, respect, and a regular way of life.:

Individuals igniting and observing fireworks (regardless of authorization) is not solely for entertainment purposes, but rather to exercise our basic right to lead a typical existence. It symbolizes a small triumph in the battle for self-determination.

If you stay updated on current events, you are likely aware of the numerous things that are deemed “prohibited” for us to engage in. This includes actions such as burning coal, neglecting to neatly fold our quilts, and placing advertisements in front of stores, among many others. These activities are all justified with convincing reasoning, and as a result, we have become accustomed to following them obediently.

The hardworking Chinese citizens who have accepted many things throughout the year should be granted the privilege to enjoy fireworks. If you do not like fireworks, feel free to substitute it with something else that brings you joy. This is not just about fireworks, but also about celebrating Chinese New Year. Ultimately, everyone deserves the freedom to live a normal life in a normal society during this modern age.

A group of people dressed in winter coats stand outside in the darkness, watching the fireworks exploding in the sky above them.

The citizens should be treated to a dazzling display of fireworks (photo: Wei Chunliang/WeChat).

hái biān de xī sāi luō)

In a divisive time, numerous internet writers, bloggers, and independent journalists have faced challenges in freely expressing their thoughts on various subjects due to the risk of having their social media profiles suspended, restricted, or targeted. One prominent example is the prolific Wechat blogger “海边的西塞罗” (hái biān de xī sāi luō).hǎibiān de Xīsāiluó
The phrase “Cicero by the sea” discusses this topic.

A message expressing gratitude to readers for the Lunar New Year.:

Despite my utmost attempts, I sense that public perception is becoming increasingly divided in a very clear and speedy manner. Almost every piece of news elicits only two unwavering reactions – either extreme support or intense hatred. By catering to these two types of voices (which could potentially be due to the rise in popularity of short-form videos as a means of expressing strong emotions), media created and shared by individuals may also split into two groups, leaving little space for finding common ground or seeking compromise and reconciliation.

I believe these are the motivations behind my dedication to this task, why I keep writing. Our daily peaceful existence as average individuals relies on the overall calmness, acceptance, and reasonableness of society. In order to protect these, I will persist in writing, taking it one day at a time. If even just one person comprehends, then I have gained one victory. I will strive to continue this as well as I can, until my last breath.

I am thankful to all my friends who truly comprehend me. I am only human, a delicate creature. During moments of peril, I express my gratitude for your support and encouragement.[Chinese]

Language and Culture

Lastly, some of CDT’s archived Lunar New Year content revolves around language and culture. One post dissects the trend of using rare, archaic, variant Chinese characters in Lunar New Year’s greetings, while another delves into the recent controversy over Chinese dragons vs. Western dragons, and whether the standard English translation for this year’s Chinese Zodiac animal should be the familiar “dragon” or the unfamiliar “loong.”

The WeChat account 读宋史的赵大胖 (dú Sòngshǐ de Zhào dàpàng, “Fatty Zhao, student of Song Dynasty history”) takes aim at

The current online trend of incorporating intricate symbols for Lunar New Year well-wishes.

The writer clarifies the significance, enunciation, and origin of several intricate and repetitive symbols, yet ultimately expresses his disapproval of this trend. According to him, the purpose of language is to effectively convey a message, not to flaunt one’s intelligence or confuse the reader.

A Lunar New Year's greeting features blue Chinese characters on a white background, and includes the pinyin pronunciation for four difficult characters.

The Chinese text of the message above reads:

龙行龘龘 lóng xíng dá dá

前程朤朤 qiánchéng lǎng lǎng

生活䲜䲜 dāng

The night of the bustling city.

事业燚燚 shìyè yì yì

A rough interpretation of the salutation is:

May the dragon fly high–

I hope you have a promising future ahead of you.

an abundant life,

and an incredibly prosperous career!

is repeated three times

The last two characters on each line are created by repeating the same root three or four times. In the initial line, the character 龘 is repeated three times.(pronounced dá, and meaning “the appearance of a dragon in flight”)lǒng) is

The character for “dragon” (龍, lóng) is repeated three times to create this symbol. The character 朤 (lǒng) appears in the second line.lǎng,Moon)

The Chinese word for “month” (which symbolizes a promising future) is composed of four repetitions of the character 月 (meaning “moon”).yuè, “moon” or “month”). In the third line, the character 䲜 (yè, yú)

The term “many fish” is created by repeating the character 鱼 (yú)., “fish”) four times. And in the fourth line, the character 燚 (yì,

A blazing fire is created by repeating the character for “fire” (火, か) four times.huǒ).


The Zhejiang Provincial Party Committee’s Propaganda Department sparked controversy by advocating for the use of the term “Year of the Loong” instead of “Year of the Dragon.” This decision was based on the belief that the English translation of the Chinese character 龙 (loong) should be more accurately represented.lóng

The Eastern and Western renditions of these legendary creatures were not sufficiently distinct.

A pen and ink illustration depicts a Western dragon at left, with wings, scales, talons, and a long tail. At right is an Eastern dragon, looking more snake-like, with no wings, and with long filaments emerging from its face.

(source: WeChat account 晨枫老苑)

WeChat account

Chenfeng Lao Yuan shared a scathing critique of the latest version of Loong.

The argument is that the proposal is not only questionable in terms of practicality, language, and history, but it is also a significant waste of time.

I trust that this is simply the individual viewpoint of specific individuals within the Propaganda Department of the Zhejiang Provincial Party Committee. To be honest, our country has numerous other matters that require our focus, and dedicating efforts to this issue would be unproductive.

One option for representing 龙 in pinyin is to use the term “long” instead.long, but that would inevitably be confused with the existing English word “long,” so that’s no good. And what is loong

What is it, exactly? It doesn’t follow the rules of either Chinese pinyin or English spelling.. It’s just a phonetic romanization used by some missionary way back when. It’s baffling and incomprehensible to the vast majority of modern English speakers, and for Chinese people, it doesn’t embody Chinese culture, cultural confidence, or discourse power. It’s not even a Chinese invention at all! And despite sharing an approximate pronunciation with 龙 (long

The use of the symbol “;” does not accurately represent any essential qualities of Chinese dragons. It is simply a remnant of a time when China was under semi-colonial control.[Chinese]